うらやましい、
という表現について知人の外国人に I envy you. と言われました。
(来週月曜日も休みだと言ったらこの返事でした。
) うらやましいについて、
alcで検索すると、
I envy you. I wish I were you. I'm jealous!
It must be nice to be you. 等々‥。
①envyは、
うらやましい、
羨望、
嫉妬などの意味だそうですが、
意味が近いのは理解できますが、
文字通り受け取ると、
嫉妬というのはあまり良い言葉のような気がしません。
基本は単純に「いーなー!
うらやましー!
」と軽い感じで受け取ってよいのでしょうか?
②先に挙げたいくつかの文で良く使われる表現はどれでしょうか?
また、
使うシチュエーションに大きな違いがあれば、
ご教授いただければと思います。
よろしくお願いします。
日時:2007/11/17 05:22 Yahoo!知恵袋